Tag Archives: Grimm

Truyện cổ tích: kinh dị hơn ta tưởng (blog Tacke) – tự rút ra kết luận nào!

Bài của Bill trên nthstate. Tắc Kè đọc lại bản gốc tiếng Anh và bổ sung thêm các chi tiết kinh dị.

Chúng ta có lẽ ai cũng từng đọc qua những truyện cổ tích như là Bạch Tuyết và Bảy Chú Lùn (Snow White and Seven Dwarves), Cô Bé Lọ Lem (Cinderella), Công Chúa Ngủ Trong Rừng (Sleeping Beauty), v.v… Và cũng có lẽ tất thảy những truyện đó khi chúng ta đọc đều có những chi tiết đẹp, thơ mộng, hay lãng mạn. Tuy nhiên, thực tế thì những truyện cổ tích như thế đều dựa trên những mẩu chuyện đầy máu me, ghê rợn, và tất nhiên là những mẩu chuyện này hoàn toàn không dành cho trẻ con.

Thật sự thì ngay cả những phiên bản đầu tiên của truyện cổ Grimm cũng không phải dành cho trẻ con. Phiên bản đầu tiên của Truyện cổ Grimm không có hình vẽ minh họa và chứa đầy các chú thích nguồn tư liệu không khác gì một luận án tiến sĩ. Anh em nhà Grimm đi góp nhặt những mẩu chuyện cổ truyền miệng trong dân gian với mục đích ban đầu là giữ gìn truyền thống kể chuyện theo kiểu truyền miệng của người Đức.

Thời đó dân Đức sống nghèo khổ với 1 bữa một ngày, điều này giải thích tại sao các nhân vật trong truyện hầu hết bị đói, và cha mẹ phải bỏ con như Hansel và Gretel là rất phổ biến ở Đức lúc đó.

Sau khi ra phiên bản Truyện cổ Grimm dạng sách nhỏ, hai anh em nhà Grimm đã nhận ra điều mà bây giờ ai cũng biết: cuốn sách của họ hợp với trẻ em hơn là một cuốn sách kinh dị cho người lớn, với đủ chuyện hãm hiếp, phù thủy bị nung lửa, nạn đói đến mức ăn thịt nhau v.v… của thời Trung cổ dã man.

Rồi sau đó, Tiếp tục đọc